Αγιουρβέδα: κρεμμύδι και σκόρδο

Το σκόρδο και τα κρεμμύδια είναι τροφές tamasic και rajasic, που σημαίνει ότι είναι καυστικής φύσης, οδηγώντας σε αύξηση της χολής και της φωτιάς στο σώμα. Η παραδοσιακή ινδική ιατρική συμβουλεύει την αποφυγή της κατανάλωσης κρεμμυδιών και σκόρδου, που προκαλούν επιθετικότητα, άγνοια, θυμό, υπερδιέγερση των αισθήσεων, μαζί με λήθαργο, ανησυχία ή αυξημένη σεξουαλική επιθυμία. Στην Αγιουρβέδα αυτά τα δύο λαχανικά θεωρούνται όχι ως τροφή, αλλά ως φάρμακο. Έτσι, αποκλείεται η προσθήκη τους στο καθημερινό διαιτολόγιο. Αξίζει επίσης να σημειωθεί ότι είναι πολύ ανεπιθύμητα για τα άτομα με σύσταση Pitta και για όσους έχουν αυτό το dosha σε ανισορροπία. Οι βουδιστές και οι ταοϊστές ασκούμενοι του διαλογισμού απέφευγαν επίσης το σκόρδο και τα κρεμμύδια σε μεγαλύτερο βαθμό λόγω της ικανότητάς τους να διεγείρουν συναισθήματα πάθους και λαγνείας. Μια ιδιωτική μελέτη από το Πανεπιστήμιο του Στάνφορντ διαπίστωσε ότι το σκόρδο είναι ένα δηλητήριο που διασχίζει τον αιματοεγκεφαλικό φραγμό. Υπάρχει αποσυγχρονισμός των εγκεφαλικών κυμάτων, που οδηγεί σε σημαντική μείωση του χρόνου αντίδρασης. Ένα ενδιαφέρον γεγονός: σύμφωνα με τα απομνημονεύματα ενός μηχανικού, ζητήθηκε από τους πιλότους να μην τρώνε σκόρδο τουλάχιστον 72 ώρες πριν από την αναχώρηση. Οι πιστοί Ινδουιστές συχνά αποφεύγουν τα κρεμμύδια και το σκόρδο ως ακατάλληλες προσφορές φαγητού στον Λόρδο Κρίσνα. Στο Garuda Purana, το ιερό κείμενο του Ινδουισμού, υπάρχουν οι ακόλουθες γραμμές: (Garuda Purana 1.96.72) Το οποίο μεταφράζεται ως:

Το Chandrayana είναι ένα ειδικό είδος μετάνοιας μεταξύ των Ινδουιστών, το οποίο συνίστατο σε μια σταδιακή μείωση της τροφής που έπαιρνε ο μετανοημένος κατά μία γουλιά καθημερινά, σε σχέση με τη μείωση του μήνα. Η ποσότητα της τροφής που λαμβάνεται αυξάνεται σταδιακά όσο μεγαλώνει ο μήνας. Από την προϊστορική εποχή αποδίδονται αφροδισιακές ιδιότητες στα κρεμμύδια. Αναφέρεται σε πολλά κλασσικά ινδουιστικά κείμενα για την τέχνη του έρωτα. Τα κρεμμύδια χρησιμοποιούνταν ευρέως ως αφροδισιακό στην αρχαία Ελλάδα, καθώς και σε αραβικές και ρωμαϊκές συνταγές. Στην Μπαγκαβάντ Γκίτα (17.9) ο Κρίσνα δηλώνει: 

Αφήστε μια απάντηση